The Hollow Men
—— by Thomas Stearns Eliot
一
We are the hollow men
我们是空心人
We are the stuffed men
我们是填充着草的人
Leaning together
倚靠在一起
Headpiece filled with straw. Alas!
脑壳中装满了稻草。唉!
Our dried voices,when
我们干巴的嗓音,当
We whisper together
我们在一块儿飒飒低语
Are quiet and meaningless
寂静,又毫无意义
As wind in dry grass
好似干草地上的风
Or rats’ feet over broken glass
或我们干燥的地窖中
In our dry cellar
耗子踩在碎玻璃上的步履
Shape without form,shade without colour,
呈形却没有形式,呈影却没有颜色,
Paralysed force,gesture without motion;
麻痹的力量,打着手势却毫无动作;
Those who have crossed
那些穿越而过
With direct eyes,to death’s other Kingdom
目光笔直的人,抵达了死亡的另一王国
Remember us - if at all - not as lost
记住我们——万一可能——不是那迷途的
Violent souls,but only
暴虐的灵魂,而仅仅是
As the hollow men
空心人
The stuffed men.
填充着草的人。
二
Eyes I dare not meet in dreams
眼睛,我不敢在梦中相遇
In death’s dream kingdom
在死亡的梦幻国土
These do not appear:
它们不会显现:
There,the eyes are
那儿,眼睛是
Sunlight on a broken column
映照在折柱上的阳光
There,is a tree swinging
那儿,是一棵摇曳的树
And voices are
噪音
In the wind’s singing
在风的歌唱里
More distant and more solemn
比一颗在消逝的星
Than a fading star.
更远更肃穆
Let me be no nearer
让我不要更接近
In death’s dream kingdom
在死亡的梦幻国土
Let me also wear
让我也穿上
Such deliberate disguises
如此审慎精心的伪装
Rat’s coat,crowskin,crossed staves
耗子外套,乌鸦皮,十字棍杖
In a field
在一片田野中
Behaving as the wind behaves
举止如同风的举动
No nearer -
不要更接近——
Not that final meeting
不是那最后的相聚
In the twilight kingdom
在黄昏的国土里
三
This is the dead land
这是死亡的土地
This is cactus land
这是仙人掌的土地
Here the stone images
石头偶象在这儿
Are raised,here they receive
被升起,在这里它们接受
The supplication of a dead man’s hand
一只死人手的恳请
Under the twinkle of a fading star.
在一颗渐逝的星子的光芒里。
Is it like this
它就象这样
In death’s other kingdom
在死亡的另一王国
Waking alone
独自苏醒
At the hour when we are
而那一刻我们正
Trembling with tenderness
怀着脆弱之心在颤栗
Lips that would kiss
嘴唇它将会亲吻
Form prayers to broken stone.
写给碎石的祈祷文。
四
The eyes are not here
眼睛不在这里
There are no eyes here
这里没有眼睛
In this valley of dying stars
在这个垂死之星的峡谷中
In this hollow valley
在这个空洞的峡谷中
This broken jaw of our lost kingdoms
这片我们丧失之国的破颚骨
In this last of meeting places
在这最后的相遇之地
We grope together
我们一道暗中摸索
And avoid speech
回避交谈
Gathered on this beach of the tumid river
在这条涨水的河畔被集中汇聚
Sightless,unless
一无所见,除非是
The eyes reappear
眼睛再现
As the perpetual star
如同永恒之星
Multifoliate rose
重瓣的玫瑰
Of death’s twilight kingdom
来自死亡的黄昏之国
The hope only
空心人仅有
Of empty men.
的希望。
五
Here we go round the prickly pear
这儿我们绕过霸王树
Prickly pear prickly pear
霸王树霸王树
Here we go round the prickly pear
这儿我们绕过霸王树
At five o’clock in the morning.
在凌晨五点
Between the idea
在观念
And the reality
和事实之间
Between the motion
在动作
And the act
和行动之间
Falls the Shadow
落下帷幕
For Thine is the Kingdom
因为天国是你的所有
Between the conception
在概念
And the creation
和创造之间
Between the emotion
在情感
And the response
和反应之间
Falls the Shadow
落下帷幕
Life is very long
生命如此漫长
Between the desire
在渴望
And the spasm
和痉挛之间
Between the potency
在潜能
And the existence
和存在之间
Between the essence
在本质
And the descent
和下降之间
Falls the Shadow
落下帷幕
For Thine is the Kingdom
因为天国是你的所有
For Thine is
因为你的所有是
Life is
生命是
For Thine is the
因为你的所有是这
This is the way the world ends
这就是世界结束的方式
This is the way the world ends
这就是世界结束的方式
This is the way the world ends
这就是世界结束的方式
Not with a bang but a whimper.
并非轰然落幕 而是郁郁而终。